NWGW 221 |
1852
Bede Psalme (Hør vor Helligaftens Bøn)
Prayer Hymn |
NWGW 222 |
1856
Helligaand, vor Sorg du slukke
Holy Ghost, Dispel Our Sadness |
NWGW 223 |
1856
Kom, o Helligaand, kom brat
Come, o Holy Spirit, Come Now |
NWGW 224 |
1856
Udrust dig, Helt fra Golgatha
Arm Thyself, Hero from Golgatha |
NWGW 225 |
1859
Paaske
Easter |
NWGW 226 |
1863
Amen raabe hver en Tunge
Amen Cries Every Tongue |
NWGW 227 |
1864
Farvel! (Farvel, farvel i Jesu Navn)
Farewell! |
NWGW 228 |
1873
Det hellige Kors, Vor Herre han bar
The Holy Cross, Our Saviour Bore |
NWGW 229 |
1883
Farvel ved Carl Andersens Baare (Fra Livets Kamp til Dødens Fred)
Farewell at Carl Andersen's Bier |
NWGW 230 |
1883
Ved Lutherfesten 11 November 1883 i Holmens Kirke (Takker Herren, den Højeste)
At the Luther Celebration on 11 November 1883 in Holmens Kirke |
NWGW 231 |
1858
Som Markens Blomst henvisner
As the Flower in the Field quickly Withers away |
NWGW 232 |
1873
Gaar det Herre som jeg vil
If Things go, Lord, as I wish |
NWGW 233 |
1883
Bryllupssang (I Jesu Navn er Løftets Ord udsagt)
Wedding Song |
NWGW 234 |
Ære være Gud i det Høie
Glory be to God on High |
NWGW 235 |
1840
Ved Botanikeren Liebmanns Bortreise (Naar du nu om ikke længe)
On the Occasion of Botanist Liebmann's Departure |
NWGW 236 |
1841
Abendlied (Der Mond ist aufgegangen)
Evening Song |
NWGW 237 |
1841
Abendlied
| Wenn man aus dem Wirtshaus geht
Evening Song | On Leaving the Inn |
NWGW 238 |
1841
Skovsang (Vi vandre sammen Arm i Arm)
Song of the Woods |
NWGW 239 |
1842
Gravsang (Nu springer Livets Væld)
Funeral Song |
NWGW 240 |
1842
Vaarsang (Skjønne Vaardag alt oprinder)
Spring Song |