GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Tabla de contenidos

|<

<

>

>|

Ampliación

446 [448]

BVEN GOBIERNO

Cómo don Francisco de Toledo dio orden de proueer corregidor de prouincias en gran daño de los yndios deste rreyno, cómo se a de perder la tierra por ellos. A causado gran daño y pleytos y perdiciones de los yndios.

Y cómo se perderá la tierra y quedará solitario y despoblado todo el rreyno y quedará muy pobre el rrey. Por causa del dicho corregidor, padre, comendero y demás españoles que rroban a los yndios sus haziendas y tierras y casas y sementeras y pastos y sus mugeres y hijas, por ací casadas o donzellas, todos paren ya mestisos y cholos. Ay clérigo que tiene ueynte hijos y no ay rremedio.

Don Francisco de Toledo mandó en sus hordenansas que los dichos muchachos de la dicha dotrina entrasen a la dotrina de edad de quatro años y que saliese de says años. Y no declara muchachas, cino muchachos, ni donzellas.

Y no se guarda de los dichos curas y padre de las dotrinas. Lo ajunta para tener de serca mansebas y tener una dozena de hijos y multiplicar mesticillos y hazellos trauajar a las dichas solteras. Y dize que los amansa y le haze cristiana, por donde no multiplica ni multiplicará los yndios deste rreyno.

Don Francisco de Toledo dexó mandado una de las santas cosas en seruicio de Dios y de su Magestad y bien de los pobres yndios, ci se guardase, executase lo que tenía mandado en sus hordenansas. Cómo tiene mandado que ningún becino, comendero de yndios, ni entrase ni español ni mestizo ni mulato ni negro en sus pueblo ni tierras ni en sus término, cino que fuesen a las ciudades a ueuir ellos1. Y que se fuesen casados con las dichas yndias, lo lleuasen y que no uiuiesen mayordomos.

Porque no rresultase daños y males entre los yndios, que dellos rresultaría alsamiento y se enseñarían malos uicios. Y los dichos españoles estarían amansebados y haría casta maldita de mestisos. Y no multiplicarían los dichos yndios tiste2 rreyno, y les forsarían a sus mugeres y hijas y se enseñarían uellacos y no obedecirían a sus caciques prencipales y se harían haraganes y ladrones, yanaconas, bachelleres y las mugeres, grandes putas. Y tomarían otros rresabios y malas obras.

Entendido sea meténdose muchos españoles en los dichos pueblos de yndios. Andando tienpo, será gran daño a su Magestad porque le encistirá cómo se rreuelaron contra la corona rreal don Francisco Pizarro y don Diego de Almagro, el biejo cómo el moso,

/ yanakuna /

1 Desde muy temprano había cédulas que prohibían el establecimiento permanente de europeos y africanos en las aldeas andinas. Estos requisitos no se cumplieron. Entre los mismos “yndios del emperador”, los Lupaqa del Lago Titicaca, había mercaderes ilegales que vivieron decenios en la región. Véase su testimonio en Díez de San Miguel [1567], 1964 [Bib].

1 En su deseo de malograr lo meno posible a su texto y al intentar cambiar “mestizos” a “yndios de este”, Guaman Poma produce “yn[di]os tiste”.