CNW 301 |
1915
Barnets Sang (Kom, i Dag maa alle synge)
Children's Song |
CNW 302 |
1916
Ariels Sang (Selv naar Tordenen tynger)
Ariel's Song |
CNW 303 |
1916
Studie efter Naturen (Solen skinner i Naboens Gaard)
Study on Nature |
CNW 304 |
1914
Og jeg vil drage fra Sydens Blommer
The South I'm leaving |
CNW 305 |
1917
Blomstervise (Danmarks Sommer gik sin Gang)
Flower Lay |
CNW 306 |
1918
Christianshavn (Kong Christian stod paa Slotsholmens Grund)
Christianshavn |
CNW 307 |
1917-1919
Danmark (Vi elsker vort blomstrende Fædreland)
Denmark |
CNW 308 |
1919
Gry (Mørket viger, Dagen stiger)
Dawn |
CNW 309 |
1922
Sof sött, du lilla Sonja!
Sleep sweetly, little Sonja! |
CNW 310 |
1923
Sang for Dansk Arbejde (Føden og Klæden, Baaden og Teltet)
Song for Danish Labour |
CNW 311 |
1914
Du frie, danske Tunge
Free language of our mother |
CNW 312 |
1923
Julesang (Kom, Jul, til Jord, kom høje Gæst)
Christmas Carol |
CNW 313 |
1923
Julesang (Himlen mørkner stor og stum)
Christmas Carol |
CNW 314 |
1923
Hjemlige Jul, straaler Du nu!
Homely Noël, splendently near! |
CNW 315 |
1923
Balladen om Bjørnen, opus 47 (De dræbte Bjørnens Unger)
Ballad of the Bear, Opus 47 |
CNW 316 |
1923-1924
Det vi véd, at siden slangens gift
This we know that since the poison |
CNW 317 |
1927
Vocalise-Étude
|
CNW 318 |
1923
Danevang med grønne bred
Denmark with your verdant shore |
CNW 319 |
1926
Vi nævner et navn
We mention a name |
CNW 320 |
1926
Kan I mærke, det lysner af solskin i sindet
Do you feel how your mind from sunshine grows lighter |
CNW 321 |
1926
Vinden er så føjelig
Winds are so employable |
CNW 322 |
1926
Mit hjem, hvor mine fædres fjed
My home, where my forefathers' tread |
CNW 323 |
1926
Der er en gammel rønne
There is a hoary hovel |
CNW 324 |
1926
Om strømmen mod dig bruser
If torrents rush against you |
CNW 325 |
1927
Dansk Vejr (Sus af Vind og Bølgeslag)
Danish Weather |
CNW 326 |
1928
Den trænger ud til hvert et sted
It's spreading everywhere with us |
CNW 327 |
1928
Jeg gik i marken og vogtede får
Out in the fields I was watching the sheep |
CNW 328 |
1928
Apostlene sad i Jerusalem
Apostles convened in Jerusalem |
CNW 329 |
1928
Guldfloden (Der strømmer en Flod mod det evige Hav)
River of Gold |
CNW 330 |
1929
Vi Jyder (Vi er Jyder, Børn af Landet)
We of Jutland |
CNW 331 |
1929
Tanker skal tændes og skride
Thoughts must be lit, then exceeded |
CNW 332 |
1929
Hjemstavn (Jeg vandrer over mine Fædres Jord)
Homecoming |
CNW 333 |
1929
Der går et stille tog
A silent file will reach |
CNW 334 |
1929
Fremtidens Land!
Country to come! |
CNW 335 |
1929
Det är höst
Autumn's near |
CNW 336 |
1929
Danmark, nu blunder den lyse Nat
Denmark, now slumbers the Northern night |
CNW 337 |
1930
Gensyn (Hvor blev den Blomst, som fyldte)
Retrospect |
CNW 338 |
1928-1929
Island
Iceland |
CNW 339 |
1886-1888
I Seraillets Have (Rosen sænker sit Hoved tungt af Dug og Duft)
In Seraglio Garden |
CNW 340 |
1913
I Maaneskin titter
As moonlight entrances |
CNW 341 |
1913
Skummende laa Havet
Foaming high, the waters rushed heavily ashore |
CNW 342 |
1913
Danmark, du kornblonde Datter
Denmark, ye corn-golden daughter |
CNW 343 |
1929
Blomsterstøv fra Blomsterbæger
Flower pollen from profusion |
CNW 344 |
1929
Nu er for stakket Tid forbi
It's over for a short respite |
CNW 345 |
1929
Afflictus sum, opus 55.1
|
CNW 346 |
1929
Dominus regit me, opus 55.2
|
CNW 347 |
1929
Benedictus, benedictus Dominus, opus 55.3
|
CNW 348 |
1906
Sidskensang (Du er, min Tro, en underlig Pog)
Siskin Song |
CNW 349 |
1907
Serenade (Gerne vi lytter, naar Strængene bringer)
Serenade |
CNW 350 |
1907
Kom, Gudsengel, stille Død
Come, God's angel, silent death |