GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

The prayers recommended for the Indians, (839-851)

836 [850]

IN[DI]OS

rimac, runa chicnecoc runamanta uacaychauay. Diospa maman uachaychauay. Cari uarmi utic, loco, borracho, machasca, mana Diosta, mana justiciata manchac runamanta uacaychauay. Diosta maman uacaychauay. Tucuy mana allicunamanta cunan punchau, cuna tuta, uinay uatapas, ánimayta, cay aychayta, hazendayta uacaychauay. Diospa maman causachiuay.

[La Santísima Trinidad, Dios Padre, Dios Hijo, Dios Espíritu Santo, un solo Dios. Que los pies, las huellas y el tupu de Santa María su madre sean venerados. Que sus santas pisadas sean seguidas. Que deje su huella en mi alma, mi corazón, mi cabeza y mi mente. Que nos proteja de todos nuestros malos enemigos y de todos los que son perversos. Madre de Dios, protégenos. De todos los malos sueños y pesadillas, todas las noches y todos los días, madre de Dios, protégenos. Protégenos de los justicias, corregidor, alguacil, jueces, pesquisidores, padre, encomendero, escribano, mayordomo, teniente, españoles del tanbo, despojadores de hombres y ladrones. Madre de Dios, protégenos. Guárdanos del falso testimonio, falso testigo, del que habla mentiras y las personas que odian a los hombres. Madre de Dios, protégenos. Consérvanos del hombre y mujer que están enajenados, locos, borrachos, embriagados y de los hombres que no temen ni a Dios ni a la justicia. Madre de Dios, protégenos. Protégeme de todos los males, este día y esta noche y para siempre, mi alma, este mi cuerpo y mi hacienda. Madre de Dios, dame la vida.]

Jesucristo uauayquip tanta couascanta, yma alli causaytauanpas cunan punchau, cunan tuta uinaypas uacaychauaytac. Diospa maman, uacaychapullauay yayayta, mamayta, uauqui panayta, churicunata. Seruicnita, conpadrenita, amiguyta, alli ruracnita, mana alli ruracnita uacaychapullauaytac. Diospa maman, quispichipullauay ánimas de purgatoriopi nacariccunata. Pusapullauay hanac pacha Dios uauayquip llactanman. Diospa maman, uacaychauay cunan punchau, cunan tuta. Uendeciónniquita cachamouay. Yayap, churip, Espíritu Santo sutinpi. Amén. Jesús nocauan purichon uinaypac. Amén.

[Protege el pan que me dio tu hijo Jesucristo y todos mis otros bienes en la vida, este día, esta noche y para siempre. Madre de Dios, guárdame a mi padre, mi madre, mi hermano, mi hermana y mis hijos. Protégeme a los que me sirven, a mis compadres, amigos, benefactores y también a los que me hacen mal. Madre de Dios, sálvame a las almas que sufren en el purgatorio y llévamelas al cielo, la morada de Dios, tu hijo. Madre de Dios, protégeme este día y esta noche. Envíame tu bendición. En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amén. Que Jesucristo camine conmigo por siempre. Amén.]

Cayta rrezanqui cristianocuna, Jesucristoman yuyarispa, la pacióninman rrezacunqui nispa callarinqui: “Jesucristo umaypi cachun yuyaynipiuanpas santa cruspa unanchanrayco aucaycocunamanta quispichiuayco. Dios apuyco. Yayap, churip, Espíritu Santup sutinpi. Amén. Jesús.”

[Esto deberán rezar, cristianos, en memoria de Jesucristo, de su pasión. Empezarán diciendo: “Jesucristo esté sobre mi cabeza y sobre mi mente. Por la señal de la santa cruz, de nuestros enemigos líbranos señor Dios nuestro. En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amén. Jesús.”]

Todo a de dizir, desta manera rreze el cristiano:

Jesucristo nauiypi cauarinaypi cachun. Crus. Jesucristo yscaynin rinripi cachun. Oyarinaypi mana allita allitapas cachun. Crus. Jesucristo cincaypi mutquinaypi ca[c]hun. Crus. Jesucristo cimipi, calluypi, yma hayca rimanaypi, micunaypi, upyanaypiuanpas cachun. Crus. Jesucristo soncoypi, ánimaypi, yma hayca yuyanaypi, ruranaypiuanpas cachun. Crus. Jesucristo naupaquimanta, quipaymanta uacaychauachun. Supay aucaycunamanta, mana alli runamanta uacaychauachan confesacuspa, testamentucta cunacuspa uanonaypac oncoycunamanta, pacha lluta yllac unanuymantauanpas uacaychauachun. Jesucristo uacaychauachuntac mana alli punuymanta, moscoymanta uacaychauachun. Crus. Jesucristo serpientescunamanta amaro, machacuay, uro, alco [sigue en la página siguiente]

/ rimaq, runa chiqnikuq Diospa maman waqaychaway. Qhari warmi utiq, loco, borracho, machasqa, mana Diospa, mana justiciata manchaq runamanta waqaychaway. Diosta maman waqaychaway. Tukuy mana allikunamanta kunan p'unchaw, kunan tuta, wiñay watapas, ánimayta, kay aychayta, haciendayta, waqaychaway. Diospa maman kawsachiway. Jesucristo wawaykip t'anta quwasqanta, ima alli kawsaytawanpas kunan p'unchaw, kunan tuta wiñaypas waqaychawaytaq. Diospa maman, waqaychapullaway yayayta, mamayta, wawqi panayta, churiykunata. Serviqniyta, compadresniyta, amigoyta, alli ruraqniyta, mana alli ruraqniyta waqaychapullawaytaq. Diospa maman, qhispichipullaway ánimas de purgatoriopi ñak'ariqkunata. Pusapullaway hanaq pacha Dios wawaykip llaqtanman. Diosta maman, waqaychaway kunan p'unchaw, kunan tuta. Bendiciónniykita kachamuway. Yayap, churip, espíritu santop sutinpi. Amén. Jesús ñuqawan purichun wiñaypaq. Amén. / Kayta rezanki cristianokuna, Jesucristoman yuyarispa, la pasiónninman rezakunki nispa qallarinki: “Jesucristo umaypi kachun yuyayniypiwanpas. Santa cruzpa unanchanrayku awqaykukunamanta qhispichiwayku, Dios apuyku. Yayap, churip, Espíritu Santop sutinpi. Amén. Jesús.” / Jesucristo ñawiypi qhawarinaypi kachun. Cruz. Jesucristo iskaynin rinripi kachun. Uyarinaypi mana allita allitapas kachun. Cruz. Jesucristo sinqaypi mutkinaypi kachun. Cruz. Jesucristo simiypi, qalluypi, ima hayk'a rimanaypi, mikhunaypi, upyanaypiwanpas kachun. Cruz. Jesucristo sunquypi, ánimaypi, ima hayk'a yuyanaypi, ruranaypiwanpas kachun. Cruz. Jesucristo ñawpaqiymanta, qipaymanta waqaychawachun. Supay awqaykunamanta, mana alli runamanta waqaychawachun confesakuspa, testamentoqta qunakuspa wañunaypaq, unquykunamanta, pacha lluta illaq wañuymantawanpas waqaychawachun. Jesucristo waqaychawachuntaq mala alli puñuymanta, musquymanta waqaychawachun. Cruz. Jesucristo serpienteskunamanta, amaru, mach'aqway, uru, allqu /