GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

History of the lieutenants, judges, and notaries (520-529)

518 [522]

TINIENTE

En el pueblo de Hatun Lucana, tiniente de corregidor tenía en su cocina media dozena de solteras y donzellas, otra dozena de yndias mitayas, haziéndole trauajar, hilar y texer y panadera, chichera, coquera, pulpera y su aconpañado padre lo propio. Aunque lo saue en el mundo, no ay rremedio. Y su aconpañado el alcalde tiene otras tres yndias, ¿cómo hará justicia? El mandón, el mandador, el aconpañado son yguales, ¿cómo puede dar egenplo a los fieles cristianos? Antes le rroba toda las noches a los pobres. Esto pasó en el año de 16[0]8.

Y ancí no puede multiplicar los yndios.

Otro tiniente de corregidor mestizo en el rrepartimiento de los Soras, en este año de 16[0]8 estaua un prencipal llamado don Pedro Taypi Marca 1 en el pueblo de Llallcaya, muy enfermo. A este dicho cacique le rrondaua de noche y buscaua toda su casa y cocina y despensa. A unas yndias mitayas le achacó, deziendo questaua amansebado. Como yo le di una botija de manteca muy deresada con agua de azahar a que me lo guardase en su despensa, se lo quitó por fuerza y se la llebó este tiniente mestizo y se la enbió al corregidor y se la presentó por gran rregalo. Y ancí no tienen temor de Dios ni de la justicia. Esto declaro y doy fe de ello, ¿qué me hará de otros pobres yndios deste rreyno los daños de los dichos tinientes y jueses?

Que los dichos tinientes y juezes y alcaldes mayores de todo este rreyno no puedan dar título los dichos corregidores, ni lo puede dallo porque sólo su Magestad tiene este dicho facultad como señor mayor del mundo y deste rreyno. Porque hazer tinientes es hazer muchos corregidores por las causas dichas y por los gran daños deste rreyno. Y ancí quedará los pobres yndios descansados y desagrauiados. Y ci hiciere tiniente el dicho corregidor, so las penas, priuación del cargo y oficio en este rreyno.

Que ancí multiplicarán los pobres yndios.

/ mitayu /

1 En 1586 don Pedro Taypi, “indio ladino... escribano de cabildo deste repartimiento de los Soras”, participó en la confección de dos de las relaciones geográficas de la región. Véase Jiménez de la Espada [1586], 1965 [Bib], t. I: pp. 220-225, 237-248. Era del pueblo de San Pedro de Larcaya.