GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of drawings

|<

<

>

>|

Larger image

Drawing 375. The rich imperial town of Potosí, where the crown and the church are defended by the Inka and his four kings

1057 [1065]

LA VILLA RICA ENPEREal de Potocchi. Por la dicha mina es Castilla, Roma es Roma, el papa es papa y el rrey es monarca del mundo1. Y la santa madre yglecia es defendida y nuestra santa fe guardada por los quatro rreys de las Yndias y por el enperador Ynga. Agora lo podera el papa de Roma y nuestro señor rrey don Phelipe el terzero.

/ PLVS VLTRA / EGO FVLCIO CVLLVNAS EIOS2. [Yo fortifico sus columnas.] / Chinchay Suyo / Colla Suyo / minas de Potocí de plata / ciudad enpereal, Castilla /

CIVDAD

1 Guaman Poma expresa gráficamente el apoyo que el Perú da a España; son el Inka y los reyes de las cuatro subdivisiones del reino (p. 962) los que sostienen los símbolos de la España imperial, las columnas de Hércules y las armas de Castilla y León.

En su memorial de 1615, el virrey del Perú, el marqués de Montesclaros, expresa de otra manera la opinión de que la riqueza del virreinato peruano sostenía la corona de Castilla, al referirse al “thesoro y materia, de que podemos decir se renovó la corona de Castilla, tan gastada y estrecha por uso de tantos años, que pudieran mal sin este nuevo gaje lucir y abrazar las sienes de la soberanía de tal monarquía” (Gl. kgl. Saml. 589, 2°, ff. 33v-34r). [2004:] Véase en este sitio el facsímil del informe del virrey, Luz de materias de Indias [Documento].

2 Efecto de la influencia de la fonología del quechua en la ortografía de Guaman Poma. Por no haber en quechua diferencia fonémica entre los sonidos /u/ y /o/, Guaman Poma no los registra como funcionalmente distintos, ni en español ni en su manejo inseguro del latín.