NWGW 261 |
1858
Warnung vor dem Rhein (An den Rhein, zieh' nicht an den Rhein)
Warning against the Rhine |
NWGW 262 |
1858
Thurmwächterslied (Am gewaltigen Meer)
Lighthouse Keeper's Song |
NWGW 263 |
1858
Im Wald (Im Wald, im Wald)
In the Woods |
NWGW 264 |
1858
Die Rose (Die Rose lag im Schlummer)
The Rose |
NWGW 265 |
1858
Lied (Noch ist die blühende, goldene Zeit)
Song |
NWGW 266 |
1861
Die Quelle in der Wüste (Wenn ich eine Quelle wüsste)
The Spring in the Desert |
NWGW 267 |
1861
Sängers Glück (Durch Berg und Thal)
Singer's Joy |
NWGW 268 |
1861
Minnelied (Ich zog mir einen Falken)
Minnesinger's Song |
NWGW 269 |
1861
Lebensweisheit (Die Rosen blühn)
Life's Wisdom |
NWGW 270 |
1862
Frühlingsnahen (Wenn der Duft quillt)
Spring's Return |
NWGW 271 |
1836
Børns Tak for gode Forældre (O gode Gud, jeg takker dig)
Children's Thank for Good Parents |
NWGW 272 |
1842
Strandveien (Fra qvalmfulde Mure!)
The Coast Road |
NWGW 273 |
1865
Aftenstjernen (Aftenstjerne! jeg har kjendt kjærligst dig blandt Venner)
The Evening Star |
NWGW 274 |
1865
Hjertesorg (Engang mit Sind var rankt og let)
Heart's Sorrow |
NWGW 275 |
1880
Fastelavnsvise (Kommer hid, alle Mand)
Carnival Ballad |
NWGW 276 |
1844
Reiselied (Durch Feld und Buchenhallen)
Roaming |
NWGW 277 |
1845
Maifeier (Ein Kuckuck hier, sein Buhle dort)
May |
NWGW 278 |
1845
Mein Herz ist im Hochland
My Heart's in the Highlands |
NWGW 279 |
1845
Schottisches Wiegenlied (Schlaf, Söhnchen!)
Highland Lullaby |
NWGW 280 |
1845
Frühling und Liebe (Im Rosenbusch die Liebe schlief)
|