GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Corruption of the Indians and the proliferation of mestizos (942-945)

931 [945]

CONZEDERACIÓN

y Hernán Rodrigues de Pinieda y todo los demás saserdotes de los Lucanas y Soras de la prouincia se ajuntaron y hicieron cabildo y ordenaron y nombraron notario para hazer enformación y auto, buscándome uida, en meneando una paxa para uengarse hacia lo criminal y echarme de la prouincia y quedar ellos desollando y quitando las hijas a los pobres yndios.

Con to[do] eso me quiso afrentar cin culpa y me maltrató y me molestió y me tubo preso en la cárzel pública y me mandó que no parisiese en la dicha prouincia. Acimismo lo haze con todos los demás caciques prencipales de este vuestro rreyno del Pirú.

Y ací se acaua los señores prencipales y los pobres yndios se ausentan y se despuebla. Adonde auía en la becita general cien yndios tributarios, no ay dies, y ellos y sus ganados y haziendas se acauan como tengo dicho a vuestra Magestad para que conzedere.

Ci las donzellas lo desuirga y lo toma para cí todas hasta que sean medias uiejas con color de la dotrina y después de ser uiexa, pasados de cinqüenta años que en su uida ya no hará hijo, que la sobra que dexa las cojas y feas, enfermas, mancas, tollidas yndias lo dexa. Y ací no multiplica ni multipricará los yndios, más multiplica los mestizos, andan en áuito de yndios.

Por esta rrazón, vuestra Magestad deue mandar y suspender de conoser de causas de pecados ciuiles y criminales, cino que la misma audiencia o un jues que para ello vuestra Magestad señalare le connoca [sic] y que rrecida en los Rey de Lima y que con el contrario querellante acuda personalmente parra el seruicio de Dios y de uuestra corona rreal y bien de los pobres de Jesucristo.

Le dé vuestra Magestad esta prouición sobornadas y rremitida a la corte de uuestro rreyno adonde precide bueso bizorrey y encargando a todos los yndios de bueso rreyno, principales que defienda a sus yndios. Y ancí vuestra Magestad seruirá Dios y bien, aumento de los yndios deste rreyno. Conzedere vuestra Magestad de todo ello, bien de los yndios.

Conzedera cómo las cosas de rropa de Castilla y de la tierra y ganados de Castilla y de la tierra y comidas de Castilla y de la tierra en la conquista ualía muy uarato porque los españoles no lo comían cino su natural comida y los yndios, lo propio. Y tenían asco de comellas y del bestido, lo propio. Agora todos se bisten y los comen mejor y ací uale muy cara todas las cosas en este rreyno, ací de español como de yndios. Conzedera.