GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Tabla de contenidos

|<

<

>

>|

La cristiandad de los indios y cómo los maltratan, pág. 934

920 [934]

CONZEDERACIÓN

Adonde entra la pulítica y cristiandad de los yndios y se le dexara y no les metiera con tanto trauajo y maltratamiento y rroballe sus haziendas y otras cosas y quitalle sus mugeres y hijas, lo qual no se huzan en la tierra de promición de cristiandad. Para que ueáys que son cristianos y tienen fe los yndios y tienen capillanía y altares y hermita en sus estancias y chacaras y tienen ymágenes y bultos y hornamentos y pendones y muchos seriales y candelas de sera, y con ello priostes, mayordomos, munidores y fiscales y cofrades cincillos y ermanos y ueynti y quatro y en la fiesta mucha dansa y haylles [canto] y taquies [danza] a costa de ellos para honrrar la dicha fiesta.

Cómo an uisto los españoles y becinos de enbidia teniendo de hazienda cinqüenta mil pesos, se mete con los yndios. No son para hazer otro tanto. Ci estos yndios fueran encomendados becinos de yndios que tubiese rrenta como los becinos, creo que hiziera mucho más cristiandad y pulicía. Después dizen que los yndios son bárbaros y no son cristianos. Es al contrario de lo que dizen los españoles auarientos deste rreyno. Aués de conzederar, cristiano.

Conzedera cómo no alcansan justicia los pobres yndios en esta uida porque todos son enteresados y todos hurtan y rroban de los yndios en este rreyno. Conzedera esto.

Conzedera cómo maltrata y hurta y rroba de los yndios los dichos corregidores y sus mugeres y ermanos y parientes y escriuano, tinientes y criados en este rreyno. Conzedera.

Conzedera cómo maltrata y hurta los padres de las dotrinas y sus ermanos y hijos y criados hasta las sus cocinaras en todo este rreyno. Aués de conzederar en esto.

Conzedera cómo maltrata y hurta y rroba los comenderos y sus mugeres y mayordomos y ermanos y hijos y sus mugeres de los mayordomos y parientes y criados con color de la tasa y se cirue y pide rregalos y mitayo [que presta trabajo] y camarico [contribución] en este rreyno. Aués de consederar esta enjusta cosa.

Conzedera cómo le rroba y maltrata

/ chakra / haylli / taki / mitayu / kamariku /