GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Tabla de contenidos

|<

<

>

>|

Prólogo a los indios cristianos, pág. 922

908 [922]

PRÓLOGO: Cristianos letores de los buenos cristianos yndios, yndias:

Todos bosotros dad gracias a Dios nuestro señor por tanto bien que te a dado: salud y bida, onrra, oficio y arteficio y beneficio y de comer y de ueuer, descanso y rregocijos y fiestas y trauajos en este mundo y después en la otra uida la gloria, el bueno, y al malo, castigo en el ynfierno.

Y ancí no [o]s descuydés de yr adelante con el seruicio de Dios criador y temelde y honrralde y guardad los dies mandamientos y el santo euangelio de Dios y los cinco mandamientos de la santa madre yglecia y las buenas obras de misericordia.

Y demás desto tenelde por abogada, para que r[r]uegue por bosotros Nuestra Señora Procuradora, Santa María, cienpre uirgen, Madre de Dios de Peña de Francia, juntamente a todos los sanctos ángeles, profetas, mártires, confesores, apóstoles, euangelistas y a todas las santas, Santa Ana, madre de Nuestra Señora, uírgenes, mártires, para que os ayuden a llebar a la gloria del Señor, padre eterno.

Todo el mundo den boses y mucho más bosotros, yndios, yndias. Dad bozes con los profectas como dijo el profeta: “Señor, ¿hasta quándo daré bozes y no me oyrás? Señor, ¿hasta quándo clamaré y no me rresponderás?” Con ellos juntamente decid a boses llorando, gimiendo con tu corasón y ánima y boca, lengua y los ojos. No sese de llorar con los profetas que os ayudará.

Y todo el mundo me rresponda “Amén. Jesús.” Y bosotros, ermanos, ermanas deste rreyno, yndios, yndias, me rrespondedme “Amén. Jesús.”