GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Various recommendations (865-869)

851 [865]

IN[DI]OS

Que los yndios an de ser casadores, piscocamayoc a. Yututa, pizacata, quiuyota, tazaypac mascani. [Estoy buscando una perdiz, una perdiz grande, un milano para cumplir mi tasa.] Que los yndios tengan halcones, gauilanes que ellos llaman guaman y críen muy buenos perros casadores perdigueros y casadores de uenados y uicunas, guanacos, carneros del monte, y perros casadores y galgos pastores, ycho [paja], los perros de los Yngas lo maten y lo acauen.

Y tengan lasos de uenados y de tarugas [venado de altura] y de bicuna, uanaco, lasos de páxaros y ligas. Y tengan lasos de pescados y de camarones y de chiche [pescaditos] y lasos de conexos del monte que ellos dize luco b. Y tengan todo adereso para su tributo y de su sustento de su casa y muger y hijos y para seruir a los cristianos y ganar plata y que se aprouechen de ellas. Más uale que tengan este dicho oficio que no ser peresoso ni ladrón ni jugador, borracho los yndios en este rreyno.

Que los yndios en este rreyno que puedan tener perros grandes y más chicos porque estos chicos guardan la casa y chacaras [sementera] y ladran más. Haze una armonía y rruydo de que uen a los ladrones y salteadores que andan de noche los negros cimarrones o los que no son cimarrones o los mismos españoles y algunos yndios ladrones. Y ancí más perros an de tener en las ciudades y uillas, aldeas adonde ay negros, aunque no lo ayga.

Y ancí las justicias no lo maten a los dichos perros, so pena de dies pesos para la cámara y otros dies para gastos de justicia. Y para matallo a de auer ynformación bastante y se cite a su dueño del dicho perro porque suelen matar por hurtar lo que tienen en sus casas y chacaras, haziendo daño. O ci fuere ladrón de maýs o de casa demasyado, que pague el amo y ci no quiciere pagar el amo, lo pague el perro. Con la muerte se hará justicia en el amo y en el perro.

Que los dichos yndios, uerdaderamente digo, cómo e uisto en la ciudad de los Rey de Lima y en otras ciudades y uillas como en la uilla de Yca y en la uilla de Santiago de la Nasca, los yndios no pueden beuir de nenguna manera por los gran daños de los españoles como de sus muchachos y chinaconas [criadas] y de sus negros y negras porque le hurtan sus haziendas y comidas. No lo puede dexar de su lado

/ p'isqu kamayuq / Yuthuta, p'isaqata, qawyata, tasaypaq maskhani. / waman / wik'uña / wanaku / ichhu / taruka / ch'ichi / lluqu / chakra / chinakuna /

a encargado de aves | b redecillas para cazar conejos, GH, p. 216