GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Native lords who set bad examples (790-805)

791 [805]

PRINCIPALES

Presentes, ricachicos, que lleuan los caciques principales en este rreyno a los dichos corregidores y a los padres y a los comenderos y a los jueses y a los españoles:

Que lleuan la hazienda de los pobres yndios. Lo hazen ajuntar como ci fuera su hazienda propia; piensa los dichos conbidados que le conbida los principales. No hay que adradese[rle]s a ellos, cino al común del pueblo y a los pobres yndios deste rreyno.

Y ancí los señores conbidados como tonto dizen: “¡Qué buen don Juan y don Francisco curaca nos conbida!” Que el presente de un pobre yndio es de agradeselle. Que con color de que le haze de presente que uale un rreal o dos rreales, le saca de los yndios. Le saca que uale ueynte o treynta pesos, le saca del común y se las quita de fuerza a los pobres yndios deste rreyno.

Los caciques principales y alcaldes destos rreynos, rreseruándose ellos los que no tienen título y a sus amigos alcaldes y fiscales y cantores y sacristanes, enbían a los niños y muchachos de la dotrina de poca edad y a los biejos pasados a las dichas minas de azogue y de plata y a la plaza de que se mueren azogados o en los metales o de otras cosas como niños. Y quedan azogados hasta murir y acauar la uida, quebrantándose en el seruicio de la plaza. Y ancí rreciben notorio agrabio los dichos yndios pobres. Y ancí se acauan los yndios en este rreyno.

Los dichos caciques principales que le haga pagar la dicha taza todo entero y cirua las dichas minas y plasas y ciruicios personales en todo el rreyno porque lo rreseruan ellos como el padre y se arrima a ellos el alcalde como rregidor, fiscal, cantor, sacristán y mayordomos o criados de los padres, comenderos.

Que lo haga cumplir los dichos caciques principales. Ci fuere yndio tributario al que se metiere, le den cien asotes en el público rrollo cin apelación nenguna por ser mandado de Dios y de su justicia y de su Magestad de que no se elixa oficiales yndios de tributo, cino rreseruado de tributo manco, enfermo o que no aya entrado a tributar en todo este rreyno los yndios.

/ rikachiku / kuraka /