GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Denunciation of the native lords and recommendations for their reform (775-790)

775 [789]

PRINCIPALES

Que las dichas niñas, mugeres desde adelante se críen con mucho cuydado, castigándola y dotrinándola con linpiesa. Le enseñe a leer, escriuir y curiucidad y cristiandad y humildad. Y que no se fíe del padre dotrinante para que lo eche a perder. Y tengan caridad y ubidencia y seruicio y uirginidad, honrra y cazadas honrradas. Y se den dote como lo manda Dios y la ley de cristiano y de los primeros yndios Uari Uira Cocha Runa, Uari Runa, Purun Runa, Auca Runa. Tanbién tenía gran honrra y uirginidad en el tienpo de los Yngas ydúlatras. Agora los padres, saserdotes de las dotrinas los a echado a perder en este rreyno.

Cómo los caciques principales ya no son obedecidos ni rrespetados por la causa y rrazón en esta uida que se le manda los dichos corregidores y los dichos padres y los dichos comenderos, tinientes, escriuano le manda a los yndios que no le obedesca. Le dize que ellos les ayudará. Y ací los yndios, yndias ya no les quiere obedeser ni rrespetar. Y ancí se ausentan todos de sus pueblos y todos paren mestisos y mulatos y se acauan los yndios y se acauarán.

Que los dichos caciques y principales y segundas personas y los demás curacas y mandoncillos deste rreyno de cada pueblo no puedan menearse de sus pueblos por las causas seguientes: El primero, para el seruicio de Dios y de su Magestad para uecitar las yglecias y mirar los hornamentos, ymágenes y uenerallos y los domingos y fiestas y miércoles, biernes y sáuado hazer acudir a misa y a la dotrina y uer a los enfermos, para que se confiesen y dar limosna y para que le den el sacramento de la comunión, extrimau[n]ción en el pueblo y para defender a sus yndios del padre como del corregidor y de los españoles y gouernar, ací ellos como todo su cabildo, y para seruir a su Magestad del tributo y de las minas o de la plasa, los tanbos y linpiar la yglecia y calle, plasa, cabildo, caminos rreales y puentes y a las comunidades y sapci, chacaras, sementeras de maýs y trigo, papas y otras frutas y ganados, acimismo de los pobres yndios, y mirar las biudas y güérfanos, biejos y güespedar a los pelicrinos, ajuntar y comer en la plasa pública y castigar al que a menester y al que no, rregalar.

Y ací no conbiene questén fuera de sus pueblos los dichos caciques principales ni los saquen ninguna justicia. Y ci fuere nesesario, baya en persona el corregidor o padre o jues a su pueblo para el seruicio de Dios y de su Magestad en este rreyno.

/ kuraka / tanpu / sapsi / chakra /