GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Native princes, descendants of the Inkas of these kingdoms (-754)752

740 [754]

PRÍNCIPES

Auqui capac churi, príncipes deste rreyno, hijos y nietos y bisnietos de los rreys Yngas destos rreynos: don Melchor Carlos Paullo Topa Ynga, don Cristóbal Suna, don Juan Ninancuro, don Felipe Cari Topa, don Alonso Atauchi, don Francisco Hila Quita, doña Beatrís Quispi Quipe, coya, hija de Topa Ynga Yupanqui, el dézimo rrey, doña Juana Curi Ocllo y su hijo don Phelipe de Ayala, don Francisco de Ayala, don Martín de Ayala, don Juan de Ayala, don Melchor de Ayala, doña Ysabel de Ayala: Son casta y generación y sangre rreal deste rreyno.

Yngaconas, señores caualleros Hanan Cuzco, Lurin Cuzco Yngas, tartarnietos y sobrinos y sobrinas, nustas, prensesas: Casta rreal deste rreyno.

Haua ynga, Uaccha ynga, Chinchay Suyo ynga, Anta ynga, Sacsa Uana ynga, Quillis Cachi ynga, Mayu ynga, Quichiua ynga, y sus mugeres, palla, aui: Son yndios tributarios.

Anti Suyo ynga, Tanbo ynga, Lare ynga y sus mugeres, palla, aui: Son yndios tributarios.

Colla Suyo ynga, Queuar ynga, Uaroc ynga, Cauina ynga, Masca ynga, Tanbo ynga, Acos ynga, Chillque ynga, Papri ynga y sus mugeres, palla, aui: Son yndios tributarios1.

Conde Suyo ynga, Yana Uara ynga y sus mugeres se llaman ynaca aui y son yndios tributarios. Como dicho es, los lexítimos rreys Yngas se acauaron y quedan los príncipes de ariua nombrados, hijos y nietos desendientes de ellos, los quales son y an de ser salareados por su Magestad y an de tener encomiendas y señales como casta rreal y señor deste rreyno. Y los de auajo, Yngaconas [Ha]nan Cusco, Lurin Cusco, an de ser rreseruados caualleros deste rreyno. Y de los quatro partes yngas que tienen orexas, son yndios comunes, uajos, tributarios, pecheros ellos y sus desendientes. Solamente sus principales son rreseruados.

/ awki qhapaq churi / quya / inkakuna / ñust'a / palla / awi / iñaqa awi /

1 La mayoría de éstos eran los ascendidos, allikaq o “incas de privilegio”, como los llaman los cronistas. Véase GP, p. 457 y notas.