GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Tabla de contenidos

|<

<

>

>|

La visita general de Cristóbal de Albornoz, pág. 690

676 [690]

VECITADOR

Cristóbal de Albornós, becitador general de la sancta yglecia:

Éste fue brabo jues y castigó a los padres cruelmente, a los soberbiosos y castigó a los demonios, guacas ýdolos de los yndios. Y lo quebró y quemó y corosó a los hicheseros yndios, yndias y castigó a los falsos hicheseros y taqui oncoy 1 [lit.: enfermedad de la danza], yllapa [el rayo], chuqui ylla [oro amuleto], guaca bilca [divinidad local], zara ylla, llama ylla: chirapa, pacha mama, puyco yaycusca, uaca bilca macascan oncoycona, sara ormachisca, papa urmachisca, ayapchasca b. De todo castigó este brabo jues.

No tomaua cohechos ni rrobaua ni lleuaua tronera ni aparato. Fue llano santo hombre, temeroso de Dios. Y ancí hizo todo el seruicio de Dios en este rreyno.

Don Juan Cocha Quispe, fiscal, fue yndio bajo Quichiua. Por mandado de Cristóbal de Albornós, destroyyó todas las uacas ýdolos, escondiendo lo suyo. Y por ello, alcansó curaca pero llebó este grandes cohechos. Y ancí salió muy rrico, el jues salió pobre. Y con ello se hizo curaca, prencipal, que le obedició todos los yndios Quichiuas, mitimays [que reside fuera de su pueblo]. Y se quedó hasta agora sus hijos en el mando del dicho ayllo [parcialidad] a Quichiua.

Que los dichos becitadores quite toda quanta arma defenciba, ofenciba que tubiere el dicho saserdote o qualquiera justicia de su Magestad. Se lo quite o ci lo a traýdo, teniendo noticia, le castigue el dicho becitador porque con ellas le espanta a los yndios. Y demás deso que harta arma trae concigo el dicho saserdote. De estar ongido y consagrado santo de Dios, aunque sea hermitaño, son cierbos de Jesucristo, bienauenturado de ellos en el mundo con la buena obra.

Que los dichos becitadores destierra a los dichos saserdotes y curas de las dichas dotrinas en este rreyno. Se aparta a más serca ciudad o a la uilla y torna anda dentro del pueblo de los yndios, pidiendo camaricos [dádivas] y mitayos y seruicios y comidas en ualde, amenasando a los prencipales y a los yndios, deciéndole que a de bolber a la dotrina pasando el destierro de los seys

/ waqa / taki unquq / illapa / chuqi illa / waqa, willka / sara illa / llama illa / chirapa, pacha mama, pukyu yaykusqa / waqa willka maqasqan unquykuna / sara urmachisqa / papa urmachisqa / ayapchasqa / kuraka / mitmaq / ayllu / kamariku / mitayu /

a GH, p. 39 | b Lista de cultos, castigados por supersticiosos; lit.: enfermedad de la danza, relámpago, oro amuleto, las waqas y las willkas, maíz amuleto, llama amuleto; enfermedades causadas por: la lluvia con sol, la madre tierra, por haber entrado a un manantial, por haber golpeado una waqa o una willka, por haber dejado caer maíz, por haber dejado caer papa, por haber estado en contacto con un cadáver.

1 Taki unquy: movimiento mesiánico, antieuropeo, que estalló en los Andes centrales en 1564. Entre los extirpadores actuaron Cristóbal de Molina (véase su testimonio en Millones, 1971 [Bib]: p. 22) y Cristóbal de Albornoz. El pueblo de Apcara, desde donde la supuesta “carta del padre del autor” a Felipe II se firma, fue uno de los centros de esta “seta y apostasía”; véase Duviols, 1971 [Bib].