GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Procedure for petitioning justice (668-671)

Drawing 260. An Indian woman, falsely accused of concubinage by the parish priest, presents her petition for justice to the native magistrate.

654 [668]

CAVILDO DE LA Q[VE]XA Q[VE] que [sic] pedió la pobre yndia contra el padre y pide justicia. Dize la yndia que, deciéndole amansebada, le a hecho hilar, texer y castigado muy mucho a la pobre yndia. El dicho alcalde le dé carta de justicia, para que el señor bicario le oyga y le haga justicia y lo abise a su señoría obispo para que sea castigado el padre y a otros exenplo en este rreyno.

/ ‘A mi señor cacique’ / dotrina /

P[adres]