GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of drawings

|<

<

>

>|

An Indian woman, falsely accused of concubinage by the parish priest, presents her petition for justice to the native magistrate. (p.668)

Drawing 260. An Indian woman, falsely accused of concubinage by the parish priest, presents her petition for justice to the native magistrate.

654 [668]

CAVILDO DE LA Q[VE]XA Q[VE] que [sic] pedió la pobre yndia contra el padre y pide justicia. Dize la yndia que, deciéndole amansebada, le a hecho hilar, texer y castigado muy mucho a la pobre yndia. El dicho alcalde le dé carta de justicia, para que el señor bicario le oyga y le haga justicia y lo abise a su señoría obispo para que sea castigado el padre y a otros exenplo en este rreyno.

/ ‘A mi señor cacique’ / dotrina /

P[adres]