GKS 2232 4��: Guaman Poma, Nueva cor��nica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Punishment of youthful fornicators (310-311)

309 [311]

EL QVARTO CASTIGO [���]

EL QVARTO CASTIGO: Castigo de donzellas y de donzeles, los castigos que haz��a para que se guardasen el bien y onrra de la donzel y donzella deste rreyno y pulic��a y buena justicia y gouierno:

Y anc�� los dichos forzadores de las mugeres donzellas o forzadores de las mugeres a los donzeles y anc�� en aquel tienpo se castigaua ci se consentieron los dos, el hombre y la muger. Sentencian a muerte, colgado bibo de los cauellos de una pe��a llamado arauay [horca] o de Antaca Cacaca [sic] o de Yauar Caca. All�� penan hasta murir.

Dizen que fue muy l��stima que all�� canta sus canciones araui a y dize:

Yaya condor apauay Tura guaman pusauay Mamallayman uillapuuay Nam pisca punchau Mana micosca, mana upyasca Yaya cacha puric, quilca apac, chasqui puric Cimillayta soncollayta apapullauay Yayallayman mamallayman uillapullauay

[Padre c��ndor, ll��vame, Hermano gavil��n, gu��ame, Intercedan por m�� ante mi madre. Ya estoy aqu�� por cinco d��as Sin comer, sin beber, Caminando como mensajero de mi padre, que lleva instrucciones, que corre como mensajero. Lleva, te ruego, mis palabras y mi coraz��n, Intercede por m�� ante mi padre, ante mi madre.]

Y mueren colgado.

Ci le fors�� el hombre, muere solo. Y se le fors�� la muger, muere la muger solo. El acometedor y el que se dex�� acometerse lleua castigo, asotes con chocclo copa, un asote de cabuya, en la punta hecho pelota, de dentro tiene piedra que le muele las entra��as. Con ella le da cinq��enta asotes y le saca media muerta al yndio o a la yndia. C��ranle y le sana dello. Y ��sta nunca m��s se a de casar ni a de ser manseba en su uida, porque le matar�� por la ley que tienen y porque en su uida ya fue ad��ltera de la uirginidad, puta p��blica cin onrra y le desonrr�� a toda su casta, muera.

/ araway / Yaya kuntur apaway, tura waman pusaway, mamallayman willapuway. ��am pisqa p'unchaw mana mikhusqa, mana upyasqa, yaya cacha puriq, qilqa apaq, chaski puriq. Simillayta sunqullayta apapullaway, yayallayman mamallayman willapullaway. / chuqllu q'upa /

a cantar de hechos de otros, GH, p. 152