GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Tabla de contenidos

|<

<

>

>|


                34. El capítulo de las crónicas anteriores (1088-1091)

1080 [1090]

CORÓNICA1

Ynca Pacha Runa.

Y escriuió otro libro conficionario, escríuió fray Pedro y Gerónimo d'Uré, padre de la horden de San Francisco, y no escriuió las dichas historias2.

Escriuió otro libro el padre Cauellos de los Yngas3.

Y escriuió otro libro fray Martín de Morúa de la horden de Nuestra Señora de las Merzedes de Redención de Cautibos; escriuió de la historia de los Yngas4. Comensó a escriuir y no acabó para mejor dezir ni comensó ni acabó porque no deglara de dónde prosedió el Ynga ni cómo ni de qué manera ni por dónde ni declara ci le benía el derecho y de cómo se acabó todo su linage. Ni escriuió de los rreys antigos ni de los señores grandes ni de otras cosas, cino todo contra yndios gentiles y de sus rretos y de sus herronías y espantado de ellos que como gentiles lo herraron, como los españoles de España fueron gentiles y rromanos tubieron herronía, ýdulos al Júbeter y al bezerro. Y por la misericordia de Dios y por sus sanctos apóstoles de Jesucristo, San Pedro, San Pablo, patrón de Roma y del Santiago Mayor, apóstol, patrón de España, son cristianos.

Y ací los yndios somos cristianos por la rredimción de Jesucristo y de su madre bendita Santa María, patrona de este rreyno y por los apóstoles de Jesucristo, San Bartolomé, Santiago Mayor y por la santa crus de Jesucristo que llegaron a este rreyno más primero que los españoles. De ello somos cristianos y creemos un solo Dios de la sanctícima trinidad.

5 Quiciera oýr y ciguir el pareser de hombres doctos a quien les les [sic] constara desta conparación como a mí que las e hecho muchas beses más que seguir el propio y dar sentencia tan nueba cómo pareserá a los no bercados en historias la que escribo aora en fabor y seruicio de Dios y de su Magestad y bien de los pobres

/ Inka Pacha Runa /

1 “Corónico” corregida a “corónica”.

2 Véase GP, p. 926, nota 2.

3 Miguel Cabello Valboa escribió la Miscelánea antárctica en 1586 [Bib], la cual contiene un largo tratado sobre el origen de los naturales del Nuevo Mundo. Guaman Poma había seguido a Cabello Valboa en este planteamiento (pp. 73, 93); véanse p. 60 y notas y Adorno en Guaman Poma, 1980 [Bib]: t. 1, pp. xxxii-xlvi. Cabello Valboa también asistió al Tercer Concilio de Lima.

4 Se referirá a una u otra de las versiones de la obra en manuscrito de fray Martín de Murúa; véase p. 521 y nota. Condarco Morales, 1967 [Bib]: pp. 302-305, señala la semejanza del plan seguido por los dos autores en la disposición de temas referentes al Incario y hace una confrontación textual de pasajes pertinentes de la crónica de Guaman Poma y la Historia general del Perú, origen y descendencia de los incas de Murúa de 1590.

5 “Quisiera oýr y ciguir... aora en fabor... y bien de los yndios”: Copia a Oré [Bib], f. 38r. Guaman Poma ha utilizado el texto de Oré para elaborar su descripción de las “crónicas pasadas”. Proporciona además los nombres de informantes andinos que él entrevistó, más los títulos de sus otras lecturas en castellano.