GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

The provinces of these kingdoms (1083-1084)

1073 [1083]

CAPÍTVLO PRIMERO DE PROBINCIAS: de las dichas ciudades y uillas, aldeas destos rreynos y prouincias y parcialidades, ayllo, de yndios desde Nobo Reyno hasta los yndios de Chile y Tucomán, Paraguay, Santo Domingo, Panamá, Cartagena, yndios de la China, Mégico, yndios de arauquas, mosquitos, Anti, Chuncho, Guarmi Auca, Anca Uallo comiensa:

Guanca Bilca, hanan, lurin; Quillay Cinca, hanan, lurin; Pasto, hanan, lurin; Quito, hanan, lurin; Lataconga, hanan, lurin; Trugillo, hanan, luren; Cañari, hanan, lurin; Chachapoya, hanan, lurin; Conchoco, hanan, lurin; Guayllas, hanan, lurin; Cayanbi, hanan, lurin; Chiccay, han[an], lurin; Cico, hanan, lurin; Chupaycho1, hanan, lurin; Caxatanbo, hanan, lurin; Allauca Guanoco, hanan, lurin2; Ychoca Guanoco, han[an], lurin; Guamalli Guanoco, hanan, lurin; Chinchay Cocha, hanan, lurin; Tarma, hanan, lurin; Yachas Yacos, hanan, lurin; Picoy, hanan, lurin; Chaclla, hanan, luren; Canta, han[an], lurin; Opa Yauyo, hanan, luren; Llacuas Yauyo, hanan, lurin; Uarochire Yauyo, hanan, lurin; Xauxa, hanan, lurin; Lurin Guanca, Concipción; Hanan Guanca, Uancayo; Ancara, hanan, lurin; Chocorbo, hanan, lurin; Uacho, han[an], lurin; Solco Yunga; Lata Yunga; Uachime Yunga; Yca Yunga, hanan, lurin; Chinchay Yunga, hanan, lurin; La Nasca Yunga; Hacari Yunga; Hatun Lucana; Chaupi Lucana; Lara Mate; Anta Marca; Apcara; Oma Pacha; Uchuc, ayllo; Zanco Uanca; Chuschi Aymara; Putica; Circa Marca; Quilla; Tanquiua; Hanan Sora; Lurin Sora; Challco; Hanan Changa; Lurin Changa; Hanan Quichiua; Lurin Quichiua; Collana Aymara;

* Que cómo en el mundo en las ciudades y uillas, pueblos se cría y ay pistelencia y enfermedades y mucho muerte: Es por la causa que no tiene linpio su ánima ni haze penitencia y limosna y linpiesa en las calles y plasa llena de es[tiércol] [...] | [1084:] aquesta suciedad causa pistelencia. Y para ello, qué rremedio penitencia y limosna cada jueues en la semana como en la [...] miserere mey y linpiar asecyas y corrales, calle, plasa, [...] estiércol al rrío en todo el mundo. Bibirán sano con la ayuda de Di[os].3

/ ayllu /

1 Los Chupaychu, habitantes del valle de Pillkumayu o Huallaga, no estaban divididos en mitades de arriba y abajo, sino allawqa e ichoq, derecha e izquierda. Véase Íñigo Ortiz de Zúñiga [1562], 1967-72 [Bib].

2 Los Allawqa Wanaku, la parcialidad derecha a la cual pertenecían los antepasados del autor, según sus propios testimonios, corresponde a Hanan Wanaku. No hay evidencia de que las parcialidades de derecha e izquierda de los Wanaku se subdividieran del modo indicado por el autor.

3 Esta añadidura a pie de página se reparte sobre esta página y la siguiente.