CNW 381 |
1924
Den kedsom Vinter gik sin Gang
The tedious winter went its course |
CNW 382 |
1924
Sol er oppe! Skovens toppe
Sun arises! Treetop guises |
CNW 383 |
1924
Søndret Folk er vokset sammen
Grown together, sundered nation |
CNW 384 |
1923-1924
Er din Stue lav og trang
Is your dwelling low and tight |
CNW 385 |
1923-1924
Byg paa Sletten, ej paa Tinden
Build on lowland, not above it |
CNW 386 |
1908
Vi frie Folk fra Norden
We sov'reign Nordic nation |
CNW 387 |
1923-1924
Vældige Riger rives om Jorden
Mighty realms that rend earth asunder |
CNW 388 |
1924
Sov, mit Barn, sov længe
Sleep, my child, sleep sweetly |
CNW 389 |
1926-1927
Nu ruger paa Reden i Fjer og Straa
On straw and on feather the brooding call |
CNW 390 |
1879-1880
Vuggevise (Sov min lille, min dejlige Dreng)
Lullaby |
CNW 391 |
1930
Italiensk Hyrdearie, opus 54
Italian Shepherd's Aria, Opus 54 |
CNW 392 |
1911
Student-Tanker i en Gymnastiksal (Ovnekrog, Lærebog)
Student Thoughts in the Gymnasium |
CNW 393 |
1914-1919
Guds Fred er mer end Englevagt
God's peace is more than angel guard |
CNW 394 |
1921
Vaaren, Vaaren er i Brud!
Springtime, springtime breaking through |
CNW 395 |
1926
Morgenhanen atter gol
Morning cock again did crow |
CNW 396 |
1926
Ind under Jul, hvor er det trist
Nigh to Noël, how very sad |
CNW 397 |
1926
Nu spinder vi for Dittemor
We're spinning now for Lizzy Lass |
CNW 398 |
1926
Undrer mig paa, hvad jeg faar at se
Wonder whatever I get to see |
CNW 399 |
1926
I kølende Skygger
In shadows so bracing |
CNW 400 |
1926
En Sømand med et modigt Bryst
A sailor with a plucky breast |