Folkeoplysning
Indbydelsesskriftet nævner som formål med udgivelsen af Flora Danica, "at udbrede ... Kundskab
om indenlandske Væxter. Denne Udbredelse af Urte-Læren blant landets Indbyggere maa søges, saasom
Botaniken ikke kan blive til almindelig Nytte, saa længe den kun er en Videnskab for ... faa
Botanister." Derfor blev værket udgivet på "Landets Sprog, det Danske og det Tydske"; thi som Oeder
skriver: "Videnskaben maa, forsaavidt mueligt, uden Skade for dens Grundighed giøres let". For at
tiltrække et internationalt publikum blev værket også publiceret på tidens lærde sprog, latin.
For at sikre, at Flora Danica blev udbredt overalt i kongens riger (Danmark og Norge) og
lande (hertugdømmerne) blev der uddelt "en anseelig Deel Exemplarer" blandt gejstligheden, således
at hvert stift fik nogle eksemplarer. Stiftets biskop kunne videreudlåne dem "til dem af Stiftets
Præster, der bedst vide at føre sig Verket til Nytte, og igien at tiene den botaniske Anstalt og
Have med deres Correspondance." Formålet med at uddele frieksemplarer til stifterne var altså
dobbelt. Dels skulle den botaniske viden spredes, og dels var det hensigten, at Oeders botaniske
anstalt skulle modtage botaniske indberetninger fra alle egne af den danske konges riger og lande.
Flora Danica er et ægte barn af oplysningstiden.
Tavle nr. 2667
Vinter-Eg
Quercus petraea L.
